В рамках праздника "Сакура-2012" с 28 апреля в Ужгороде на Почтовой площади и улице Ракоци (в частности, в подвалах "Совиного гнезда") развернулся фестиваль-ярмарка "Солнечный напиток".
На нем году, как и в предыдущие годы, лучшие виноделы региона предлагают свои винные шедевры гостям праздника и борются за звание лучшего мастера виноделия.
В праздничные дни представили на фестивале от 10 различных сортов молодого вина - произведенного из урожая 2010-2011 года, которое еще сохранило свой аромат теплых и ароматных летних дней, свежего винограда предыдущих двух лет.
Во время фестиваля виноделы рассказали историю закарпатского виноделия, традиции употребления и особенности этой уникальной профессии.
В фестивале участвуют также пасечники из Мукачево, Мукачевского и Ужгородского районов, которые предлагают гостям праздника разные виды меда - «майский мед», липовый мед, цветочный мед и т.д. - ремесленники и умельцы из многих городов области.
Кроме вина, гости фестиваля смогли полакомиться шашлыками и другими вкусными блюдами, которые готовят в Закарпатской области.
Более подробно об этом рассказала Мария Михайловна Грицищук.
- Мария Михайловна, скажите пожалуйста, что вкусненького Вы вместе со своими девушками, мастерицами-поварихами, приготовили сегодня для гостей фестиваля?
- Прежде всего, я хочу поздравить Вас, в частности, наших гостей праздника и всех ужгородцев с сегодняшним замечательным весенним праздником - «Солнечный напиток». Отмечу, что нынешний праздник удался на славу, потому что и погода способствует в проведении такого знаменательного события в нашем городе, много участников-продавцов на нынешнем фестивале имеют возможность показать свое ремесло, свои закарпатские блюда, свое видение нашего быта, а также свое отношение к нашей культуре и традициям Закарпатья. Так, на сегодняшнем фестивале-ярмарке представлен широкий спектр многих товаров народного потребления.
Наш коллектив принял активное участие в проведении этого праздника и мы сейчас представляем наши закарпатские блюда. В частности, это суп бограч, хлеб домашней выпечки, популярные в нашем крае салаты, наше вкусное закарпатское пиво. Мы представляем закарпатский колорит - подсолнухи, которые отдают свою нежность и тепло людям, разрисованные закарпатскими умельцами кувшины и камыши. Одним словом, мы имеем сейчас на фестивале то, что в Закарпатье и в нашей стране ценится, как природа и традиции нашего края.
- Ваши девушки-кухарки сегодня очень хорошие. Они одеты в закарпатские вышиванки. Это был Ваш замысел, Мария, одеть так по-праздничному Ваш коллектив?
- Однозначно, когда человек готовится к празднику, в частности, к такому, как сегодня, то, по моему мнению, мы должны показать не только блюда нашего края, но и национальную одежду Закарпатья. Именно это является культурой и наследием для нас, что мы должны хранить, показывать и передавать нашим детям. Должна признать, что я работаю над этим вопросом сегодня, а уже давно. И поэтому вышивки на девушках вышиты нами собственноручно. И это вышивки нашего рабочего коллектива, которые мы одеваем на все праздники.
- Я вижу, что вы готовите сейчас и шашлык. Скажите, пожалуйста, это мясо - свинина? ... И, прошу прощения, оно свежее? Кто его качество проверил?
- Хочу вас, и всех ужгородцев и гостей праздника, уверить в том, что все закуплено мной только в Закарпатской области. Продукты я покупаю также за границей и в других областях нашего государства. Прежде чем принять участие в подобных действах, необходимо пройти серьезную «процедуру» и согласовывать ряд документов с санэпидемстанцией.
Сегодня утром, перед началом фестиваля, к нам пришли представители санэпидемстанции и проверили качество мяса, продуктов, из которых мы будем сегодня готовить, документы на них и санитарные книжки. К приготовлению еды и к продуктам мы относимся очень серьезно.
- Что сегодня у вас в продаже есть для детей?
- Вы знаете, я по призванию и по профессии очень тесно связана с детьми. Мы готовим обеды в нескольких школах Ужгорода. И поэтому, я про малышей очень забочусь. Сегодня у нас для детей есть много разных детских соков и напитков, которые они больше всего любят и которые разрешено употреблять малышам. Также у нас есть в продаже мороженое и различные салатики. В частности, салат из капусты, свеклы, моркови. Это проверенные овощи, за которые я несу ответственность.
- Пани Мария, чтобы Вы хотели пожелать в такой хороший весенний праздник нашим ужгородцам и гостям города?
- Майские праздники - это праздники, которые мы праздновали десятилетиями. Раньше были «маевки». В эти праздники люди встречались, общались, радовались приходу весны. Сейчас гораздо более широкий спектр празднования. В прошлые годы это вообще были торжества тружеников. И так, как мы трудимся в сегодняшней системе, я хочу людям пожелать, чтобы они имели благополучие, достаток, могли заработать на собственную жизнь и жизнь семьи. Также, чтобы люди имели возможность хорошо отдохнуть не только в нашем крае, но и в различных живописных уголках Украины и за границей. Также желаю всем крепкого здоровья, счастья, мира, согласия, взаимопонимания, успехов в работе, милости Господа, любви, Божьего благословения, осуществления всех добрых замыслов и мечтаний. С праздником вас! С росы и воды вам!
В заключение, хочу сказать, что кто побывает в эти дни на праздновании в Ужгороде, смогут ощутить вкус «душистого лета», купить частичку закарпатского колорита и быть по-настоящему, по-праздничному счастливыми.