Как повлияют требования Рютте на ратификацию ассоциации Украина-ЕС

2016-12-12 09:21 2 Подобається

ЕС стремится к четкому решению о полной ратификации Соглашения об ассоциации с Украиной на саммите на этой неделе, но также хочет учесть обеспокоенность, которую высказали на референдуме избиратели в Нидерландах в апреле этого года

Лидеры 28 стран-членов ЕС получат проект решения относительно Соглашения об ассоциации в понедельник, передает Радио Свобода со ссылкой на собственные источники.

Президент Совета ЕС Дональд Туск уже несколько недель находится в постоянных консультациях с премьером Рютте. ЕС, похоже, готов согласиться с предостережениями Нидерландов, но категорически не готов вносить изменения в текст Соглашения об ассоциации или начинать какой-то новый виток ратификационного процесса. Как говорят источники Радио Свобода, главный момент, относительно которого существуют противоречия – это путь к членству в ЕС.

Новые члены ЕС из Центральной и Восточной Европы не хотят такой категоричности в формулировке, на которой настаивает премьер Нидерландов, а хотят смягченности.

Ранее премьер-министр Королевства Нидерланды Марк Рютте потребовал от Европейского Союза юридических гарантий, что Соглашение об ассоциации между Украиной и ЕС не будет шагом к приобретению Украиной членства в Евросоюзе.

Глава нидерландского правительства пригрозил "потерять" торговое соглашение между Украиной и Евросоюзом, если Нидерландам на следующей неделе на саммите европейских лидеров не будут предоставлены определенные юридически обязывающие гарантии.

В частности, он очертил требования относительно ратификации Соглашения об ассоциации, подписанного главами государств и правительств. Рютте заявил, что Соглашение об ассоциации не должно создавать гарантии безопасности для Украины и не должно быть шагом на пути к обретению Украиной полноценного членства в ЕС.

Коментарі (2)

Додати смайл! Залишилося 3000 символів
  • 2016-12-12 09:48

    ... что Соглашение об ассоциации не должно создавать гарантии безопасности для Украины и не должно быть шагом на пути к обретению Украиной полноценного членства в ЕС.

    В переводе на Общедоступный - НИКТО ВАС там НЕ ЖДЕТ...

    • 2016-12-12 11:17

      Сделайте поправку в переводе на Общедоступный, в переводе это будет означать: "Постараемся, чтобы вас там не было!".

Додати новини
Реклама

Опитування

Ви підтримуєте виселення з Печерської лаври московської церкви?

Реклама

Зараз коментують

Всі